Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Anglų - tu es la plus belle femme qui soit
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tu es la plus belle femme qui soit
Tekstas
Pateikta
Wille
Originalo kalba: Prancūzų
tu es la plus belle femme qui soit
Pastabos apie vertimą
I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense...
(12/23/francky)
Pavadinimas
You're the most beautiful woman there is
Vertimas
Anglų
Išvertė
Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You're the most beautiful woman there is.
Validated by
dramati
- 23 gruodis 2007 12:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 gruodis 2007 22:24
Wille
Žinučių kiekis: 117
You are the beautiful women that I want to have.
23 gruodis 2007 11:59
sweet86
Žinučių kiekis: 2
è il significato è corretto!!
23 gruodis 2007 11:59
sweet86
Žinučių kiekis: 2
il significato è corretto!!