Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Franskt-Enskt - tu es la plus belle femme qui soit

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktSvensktSpansktRumensktTýkst

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
tu es la plus belle femme qui soit
Tekstur
Framborið av Wille
Uppruna mál: Franskt

tu es la plus belle femme qui soit
Viðmerking um umsetingina
I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense...
(12/23/francky)

Heiti
You're the most beautiful woman there is
Umseting
Enskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Enskt

You're the most beautiful woman there is.
Góðkent av dramati - 23 Desember 2007 12:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

22 Desember 2007 22:24

Wille
Tal av boðum: 159
You are the beautiful women that I want to have.

23 Desember 2007 11:59

sweet86
Tal av boðum: 2
è il significato è corretto!!

23 Desember 2007 11:59

sweet86
Tal av boðum: 2
il significato è corretto!!