Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Can'ı Canan'a...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Can'ı Canan'a...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door chekirov
Uitgangs-taal: Turks

Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...
Laatst bewerkt door Bilge Ertan - 6 maart 2011 22:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 maart 2011 22:04

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Hi chekirov!

I think your sentence should be : " Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye.

Because it is weird like this. Could I ask you from where you took this text? It is a bit philosophic Thanks

6 maart 2011 22:14

chekirov
Aantal berichten: 3
Hi!

Yes probably..It's Hz.Mevlana's poem..That's why I asked for help because I'm not sure about translation...

Thnaks in advance

6 maart 2011 22:20

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
OK, I have corrected it Besides, I have just seen that it is written on the Internet as you put here, but it is wrong because Can and Canan seem to be names like this

6 maart 2011 22:23

chekirov
Aantal berichten: 3
Ok,thank you Bilge.. I still learning turkish so I didn't know that.

6 maart 2011 22:59

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Now you learnt You're welcome