Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Portugees - Öffne dich!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsRussischPoolsNederlandsTurksPortugeesItaliaansOekraïensGrieks

Categorie Literatuur - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Öffne dich!
Tekst
Opgestuurd door tysktolk.eu
Uitgangs-taal: Duits

Öffne dich!
Details voor de vertaling
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Titel
Abre-te!
Vertaling
Portugees

Vertaald door anethay
Doel-taal: Portugees

Abre-te!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 16 augustus 2009 17:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 augustus 2009 16:12

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Olá Anethay,

Como conseguiu fazer esta tradução? No seu perfil não há indicação que saiba ler Alemão.

5 augustus 2009 22:44

anethay
Aantal berichten: 1
Eu já li a bíblia. Vi que no pedido de tradução tinha uma nota que falava "Marcos 7.34",achei que sabia do que se tratava mas não tinha certeza, então pedi para um amigo meu alemão que me falesse o que dizia a nota... Me desculpe fiz fiz mal...

5 augustus 2009 22:57

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Tudo bem então.
Não leve a mal ter perguntado, mas é que muitas pessoas fazem traduções com ferramentas automáticas (o que é proibido no Cucumis) e tinha que ter a certeza que não era o caso aqui.