Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - nasilsin sevgilim ellerinden operim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRoemeensSpaans

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
nasilsin sevgilim ellerinden operim
Tekst
Opgestuurd door cryss20
Uitgangs-taal: Turks

nasilsin sevgilim ellerinden operim

Titel
How are you my love? I kiss your hands
Vertaling
Engels

Vertaald door Eylem14
Doel-taal: Engels

How are you my love? I kiss your hands
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 januari 2009 12:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 januari 2009 11:49

turkishsoldier1986
Aantal berichten: 10
How are you my darling? I kiss your hands

29 januari 2009 19:33

Eylem14
Aantal berichten: 43
The translation of sevgilim is not my darling turkishsoldier1986 but my love (as it is literally my love).