Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Zweeds - Este tipo tem um computador portátil

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesZweedsDeens

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Este tipo tem um computador portátil
Tekst
Opgestuurd door v8dansk
Uitgangs-taal: Portugees

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

Titel
denna kille har en portabel dator
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
Details voor de vertaling
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 22 juni 2008 19:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 juni 2008 21:37

pias
Aantal berichten: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

13 juni 2008 21:37

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oops!

13 juni 2008 21:56

pias
Aantal berichten: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

13 juni 2008 22:31

lilian canale
Aantal berichten: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

13 juni 2008 22:33

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

13 juni 2008 22:43

pias
Aantal berichten: 8113
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

13 juni 2008 22:53

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

13 juni 2008 22:59

pias
Aantal berichten: 8113

13 juni 2008 23:03

pias
Aantal berichten: 8113
Bör omröstningen avbrytas?

13 juni 2008 23:09

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
SÃ¥ tror jag.

13 juni 2008 23:11

pias
Aantal berichten: 8113
Ok, då gör vi så.

15 juni 2008 09:32

pias
Aantal berichten: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

15 juni 2008 20:14

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


15 juni 2008 20:30

pias
Aantal berichten: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

15 juni 2008 20:40

lilian canale
Aantal berichten: 14972
That's what the bridge is for.

15 juni 2008 20:49

pias
Aantal berichten: 8113
Yes, thank you.