Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-स्विडेनी - Este tipo tem um computador portátil

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीस्विडेनीडेनिस

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Este tipo tem um computador portátil
हरफ
v8danskद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada

शीर्षक
denna kille har en portabel dator
अनुबाद
स्विडेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

denna kille har en portabel dator, jag är inte van...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<This guy has a portable computer, I'm not accostumed...">
Validated by pias - 2008年 जुन 22日 19:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 13日 21:37

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Lilian,
tack snälla för din "bridge".
Ser en liten grej som jag ändrar före omröstningen. "jag inte är vant..." ----> "jag är inte van..."

2008年 जुन 13日 21:37

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops!

2008年 जुन 13日 21:56

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Du kan även skriva "jag har inte vant mig" om du tycker att det låter bättre Lilian?

2008年 जुन 13日 22:31

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
That's OK Pia. It's fine the way it is.

2008年 जुन 13日 22:33

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Pia.
Det saknas sammanhanget/resten av frasen. Vi vet inte om den andra frasen har något med den första att göra.

2008年 जुन 13日 22:43

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Japp, jag förstår Casper.

Ok. Lilian, jag ville bara ge dig ett alternativ.

2008年 जुन 13日 22:53

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Helt rätt pia, ditt alternativ stämmer.
Ska vi vänta på v8dansk svarar här, eller?

2008年 जुन 13日 22:59

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113

2008年 जुन 13日 23:03

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Bör omröstningen avbrytas?

2008年 जुन 13日 23:09

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
SÃ¥ tror jag.

2008年 जुन 13日 23:11

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ok, då gör vi så.

2008年 जुन 15日 09:32

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ser att v8dansk loggat in nyligen, men inte svarat på din fråga Casper. Jag lägger ut din översättning för omröstning nu Lilian ...så får vi se vad folket röstar. Min erfarenhet är tyvärr att många av svenskarna INTE svara på tilltal.

2008年 जुन 15日 20:14

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I have the same feeling.

If we don't get many votes it'll be up to you, boss!


2008年 जुन 15日 20:30

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
...that sounds like big responsibility you put on me dear Lilian. I think that I can rely on your bridge anyway.

2008年 जुन 15日 20:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
That's what the bridge is for.

2008年 जुन 15日 20:49

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Yes, thank you.