Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Turks - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischDuitsTurksAlbanees

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Tekst
Opgestuurd door german-lover
Uitgangs-taal: Bosnisch

Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Details voor de vertaling
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Titel
Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Vertaling
Turks

Vertaald door maldonado
Doel-taal: Turks

Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum.
Details voor de vertaling
"terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 17 mei 2008 23:04