Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - solar cells(güneş pili)

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
solar cells(güneş pili)
Tekst
Opgestuurd door scorpionlady
Uitgangs-taal: Engels

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Details voor de vertaling
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Titel
güneş pilleri
Vertaling
Turks

Vertaald door p0mmes_frites
Doel-taal: Turks

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 26 januari 2008 14:16