Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - solar cells(güneş pili)

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Natpis
solar cells(güneş pili)
Tekst
Podnet od scorpionlady
Izvorni jezik: Engleski

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Napomene o prevodu
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Natpis
güneş pilleri
Prevod
Turski

Preveo p0mmes_frites
Željeni jezik: Turski

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
Poslednja provera i obrada od smy - 26 Januar 2008 14:16