Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Uppruna tekstur - Italskt - Casa mia...casa tua.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktHollendsktSpansktEnsktArabisktRumensktFransktTurkisktJapansktDansktFinsktUngarsktRussisktTýkstGriksktKoreisktKinesiskt einfaltSvensktPortugisisktHebraisktPolsktNorsktAlbansktLatín

Bólkur Setningur - Dagliga lívið

Heiti
Casa mia...casa tua.
tekstur at umseta
Framborið av fedeton
Uppruna mál: Italskt

Casa mia...casa tua.
Viðmerking um umsetingina
Inglese GB
Arabo standard e Arabo egiziano
Norvegese Bokmal
24 Oktober 2007 10:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Mai 2012 23:06

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi Ernst! As it is an idiomatic expression, even if there is not any verb in some versions (like the Italian one), and as there are verbs in some other languages (eg : French : "Faites comme chez vous" and moreover as it is a very nice expression, I think we should accept any version from it.

What do you think, may I release the requests

CC: Bamsa

1 Mai 2012 23:56

Bamsa
Tal av boðum: 1524
You can release it

2 Mai 2012 00:19

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Done! Thanks Ernst!