Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Kinesiskt einfalt - si te caes siete veces , levantate ocho.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnsktKinesiskt einfaltJapansktKinesisktArabisktFransktHindiskt

Bólkur Tankar

Heiti
si te caes siete veces , levantate ocho.
Tekstur
Framborið av txava
Uppruna mál: Spanskt

si te caes siete veces , levantate ocho.
Viðmerking um umsetingina
he visto una traduccion parecida pero el siete aparece en numero y yo lo necesito en letra.Muchas gracias.

Heiti
从哪里跌倒,就从哪里爬起来。
Umseting
Kinesiskt einfalt

Umsett av 雯馨
Ynskt mál: Kinesiskt einfalt

从哪里跌倒,就从哪里爬起来。
Viðmerking um umsetingina
本句直译为:如果您跌倒了7次,请第八次站起来。
但是我认为在汉语中,翻译为“从哪里跌倒就从哪里爬起来”更好些。
Góðkent av pluiepoco - 1 September 2007 03:49