Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-चिनीया (सरल) - si te caes siete veces , levantate ocho.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीचिनीया (सरल)जापानीचीनीयाअरबीफ्रान्सेलीहिन्दि

Category Thoughts

शीर्षक
si te caes siete veces , levantate ocho.
हरफ
txavaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

si te caes siete veces , levantate ocho.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
he visto una traduccion parecida pero el siete aparece en numero y yo lo necesito en letra.Muchas gracias.

शीर्षक
从哪里跌倒,就从哪里爬起来。
अनुबाद
चिनीया (सरल)

雯馨द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चिनीया (सरल)

从哪里跌倒,就从哪里爬起来。
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
本句直译为:如果您跌倒了7次,请第八次站起来。
但是我认为在汉语中,翻译为“从哪里跌倒就从哪里爬起来”更好些。
Validated by pluiepoco - 2007年 सेप्टेम्बर 1日 03:49