Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Polskt - U našoj ambulanti sa zdravstvenim osiguranje...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktBulgarsktRussisktPolsktRumensktUngarskt

Bólkur Frí skriving - Heilsa / Heilivágur

Heiti
U našoj ambulanti sa zdravstvenim osiguranje...
Tekstur
Framborið av MalaMisi
Uppruna mál: Serbiskt

U našoj ambulanti sa Vašim zdravstvenim osiguranje oslobođeni ste troškova plaćanja pregleda i svih lekova.

Heiti
Osoby posiadajÄ…ce ubezpieczenie zdrowotne ...
Umseting
Polskt

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Polskt

Osoby posiadające ubezpieczenie zdrowotne nie muszą płacić za badania i leki w naszym szpitalu.
Viðmerking um umsetingina
Note for evaluation:
Dosł. "Jeśli posiadacie ubezpieczenie zdrowotne nie musicie płacić za badania i leki w naszym szpitalu".
Niemniej, ponieważ jest to tekst formalny użyłam formy bezosobowej.
Góðkent av Edyta223 - 28 November 2011 20:43





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 November 2011 20:37

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Cześć Edyto,
Chciałam Cię prosić, byś zajęła się ewaluacją tego tekstu. Ja tłumaczyłam z rosyjskiego, ale źródło jest w języku serbskim, więc zawsze mogło dojść do jakichś przekłamań. Pomyślałam, że byłoby dobrze gdybyś to sprawdziła, bo znasz język serbski.
Dziękuję z góry i pozdrawiam.


CC: Edyta223