Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bulgarskt-Enskt - здравей много ти благодаря че не ме забрави и...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
здравей много ти благодаря че не ме забрави и...
Tekstur
Framborið av mimi.atanasova2212
Uppruna mál: Bulgarskt

Здравей, много ти благодаря, че не ме забрави и този ден, рожденият ми, а и не само на него - на всички празници, които отбелязвам с моето семейство. Това показва, че и ти си част от нас, макар и да живееш далеч. Но в нашия случай, разстоянията пречат за нещо толокова важно, а именно, решението да живеем заедно, някога, някъде, независимо къде, само да сме щастливи.

Heiti
Hello, thank you for remembering me
Umseting
Enskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Enskt

Hello, thank you for remembering me not only on my birthday, but on every holiday we celebrate with my family. This means that you're a part of us, even though you live far away. But in our case, distance prevents us from something very important, i.e. decision to join our living someday, somewhere, it doesn't matter where, only to be happy.
Góðkent av lilian canale - 19 Desember 2010 17:08