Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - здравей много ти благодаря че не ме забрави и...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
здравей много ти благодаря че не ме забрави и...
Teksti
Lähettäjä mimi.atanasova2212
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Здравей, много ти благодаря, че не ме забрави и този ден, рожденият ми, а и не само на него - на всички празници, които отбелязвам с моето семейство. Това показва, че и ти си част от нас, макар и да живееш далеч. Но в нашия случай, разстоянията пречат за нещо толокова важно, а именно, решението да живеем заедно, някога, някъде, независимо къде, само да сме щастливи.

Otsikko
Hello, thank you for remembering me
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

Hello, thank you for remembering me not only on my birthday, but on every holiday we celebrate with my family. This means that you're a part of us, even though you live far away. But in our case, distance prevents us from something very important, i.e. decision to join our living someday, somewhere, it doesn't matter where, only to be happy.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Joulukuu 2010 17:08