Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Italskt - Felicità

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnsktTurkiskt

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Felicità
tekstur at umseta
Framborið av fahri1453
Uppruna mál: Italskt

Senti nell'aria c'è già
la nostra canzone d'amore che va
come un pensiero che sa di felicità.
Senti nell'aria c’è già
un raggio di sole più caldo che va
come un sorriso che sa di felicità.
Viðmerking um umsetingina
italyancadan türkçeye çeviri yapabilirseniz bu parçayı çok memnun olurum şimdiden teşekkürler.

(quote from the Italian song "Felicità", sung by Al Bano & Romina Power)
Rættað av alexfatt - 21 Desember 2010 00:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Desember 2010 00:17

gamine
Tal av boðum: 4611
Encore du travail, Alex. Peux-tu corriger, stp.

CC: alexfatt

21 Desember 2010 00:22

alexfatt
Tal av boðum: 1538



21 Desember 2010 00:25

gamine
Tal av boðum: 4611

21 Desember 2010 10:53

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Pardonnez-moi Gamine, j'ai à vous poser une question.

Ce texte-ci fait partie d'une très célèbre chanson italienne ("Felicità" de Al Bano & Romina Power). Puis-je l'écrire dans le cadre des commentaires?


21 Desember 2010 10:54

gamine
Tal av boðum: 4611
Mais bien sûr, Alex. C'est encore mieux. Bravo.

21 Desember 2010 10:55

alexfatt
Tal av boðum: 1538
Merci!