Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Franskt - Η ζωή είναι παραμύθι και ο έρωτας αλήθεια.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktFransktEnskt

Bólkur Setningur

Heiti
Η ζωή είναι παραμύθι και ο έρωτας αλήθεια.
Tekstur
Framborið av canceraki
Uppruna mál: Grikskt

Η ζωή είναι παραμύθι και ο έρωτας αλήθεια.

Heiti
La vie est un conte de fées
Umseting
Franskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Franskt

La vie est un conte de fées et l'amour est la vérité.
Góðkent av Francky5591 - 21 Oktober 2008 18:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Oktober 2008 16:43

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"vérité" ou "réalité"?

21 Oktober 2008 17:42

Angelus
Tal av boðum: 1227
Hi francky.

αλήθεια means "truth" but I'm not sure if we can use it to mean "réalité".

πραγματικότητα would be "réalité".