Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Serbiskt - dê ração para os pombosovos com ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktSerbisktBosnisktKroatiskt

Bólkur Matur

Heiti
dê ração para os pombosovos com ...
Tekstur
Framborið av dovla
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

dê ração para os pombos
ovos com casca
dê cenoura
dê folhas de hortaliças
cebola ralada
dê farinha de carne
dê farinha de peixe
Viðmerking um umsetingina
Dugo godina drzim ukrasnu zivinu pa sam nasao ovaj recept za ishranu i volio bi znati kako hrane u Brazilu ukrasnu zivinu!
-----------------
Diacritics edited.
Casper.

Heiti
hrana za golubovejaja sa ...
Umseting
Serbiskt

Umsett av maki_sindja
Ynskt mál: Serbiskt

hrana za golubove
jaja sa ljuskom
dati im Å¡argarepu
dati im lisnato povrće
rendani crni luk
dati im mesno brašno
dati im riblje brašno
Viðmerking um umsetingina
prevedeno na osnovu teksta na engleskom
Góðkent av Cinderella - 29 Mai 2008 00:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Mai 2008 10:43

Cinderella
Tal av boðum: 773
Maki, šta misliš da li je ovde u pitanju:
- lisnato povrće
- mesno brašno
- riblje brašno

28 Mai 2008 10:51

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Moguće, samo nisam sigurna za "mesno brašno". Nisam sigurna da li se to tako kaže na srpskom. Prepraviću pa ćemo videti.
Pozdrav!

28 Mai 2008 14:41

Cinderella
Tal av boðum: 773
Malo sam guglala (pre nego što sam ti predložila). Piše da postoji mesno brašno (na primer kada se priprema hrana za pse) i koštano brašno.

Pozdrav

28 Mai 2008 23:30

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Hvala puno na pomoći!

29 Mai 2008 00:45

Cinderella
Tal av boðum: 773
Nema na čemu Maki.