Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Serbiskt - för mej är duså mycket mer än bara en människa,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktSerbiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
för mej är duså mycket mer än bara en människa,...
Tekstur
Framborið av Josefinus
Uppruna mál: Svenskt

för mej är du så mycket mer än bara en människa, du är så mycket mer än bara en vän. Du är en del av mej, min själ och mitt hjärta!

Heiti
Ti si meni mnogo više od čoveka
Umseting
Serbiskt

Umsett av Roller-Coaster
Ynskt mál: Serbiskt

Ti si meni mnogo više od čoveka, mnogo više od prijatelja. Ti si deo mene, moje duše i mog srca!
Viðmerking um umsetingina
Thx to Pias!
Góðkent av Roller-Coaster - 11 Mai 2008 20:34