Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Heiti
emek vermeyen,emegin degerini anlayamaz
Tekstur
Framborið av elmota
Uppruna mál: Turkiskt

emek vermeyen,emeÄŸin deÄŸerini anlayamaz

Heiti
Who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

He who doesn't work hard, can't understand the value of labor
Góðkent av lilian canale - 21 Apríl 2008 18:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Apríl 2008 07:48

kafetzou
Tal av boðum: 7963
He who makes no effort cannot understand the value of effort.

CC: lilian canale

21 Apríl 2008 09:33

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Lilian,
emek vermek
emek emeÄŸin is emek with the possessive your.

21 Apríl 2008 16:38

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I actually think your interpretation is fine, turkishmiss, but you need to say "he who", not just "who".