Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Franskt - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktTýkstFransktSpansktEnskt

Heiti
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Tekstur
Framborið av xristos
Uppruna mál: Grikskt

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Heiti
L'ARYM ne deviendra pas un membre
Umseting
Franskt

Umsett av iamfromaustria
Ynskt mál: Franskt

L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
Viðmerking um umsetingina
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
Góðkent av Botica - 2 Apríl 2008 13:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Apríl 2008 16:27

Botica
Tal av boðum: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.

Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).

Merci de ta patience.

2 Apríl 2008 15:50

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.

CC: Botica