Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Francés - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoAlemánFrancésEspañolInglés

Título
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Texto
Propuesto por xristos
Idioma de origen: Griego

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Título
L'ARYM ne deviendra pas un membre
Traducción
Francés

Traducido por iamfromaustria
Idioma de destino: Francés

L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
Nota acerca de la traducción
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
Última validación o corrección por Botica - 2 Abril 2008 13:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Abril 2008 16:27

Botica
Cantidad de envíos: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.

Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).

Merci de ta patience.

2 Abril 2008 15:50

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.

CC: Botica