Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



13Umseting - Serbiskt-Bulgarskt - ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na...
Tekstur
Framborið av koki_koki
Uppruna mál: Serbiskt

ti se cudis sto me opet vidis
sa suzama na umornom licu
odavno se mi videli nismo
ali ti si jos u mome srcu
oprosti sto ti smetam
u ovoj gluvoj noci
zelim da te vidim samo
pa cu svojim putem poci

Heiti
Dragana
Umseting
Bulgarskt

Umsett av trolletje
Ynskt mál: Bulgarskt

Чудиш се защо отново ме виждаш
със сълзи по умореното лице
Не сме се виждали отдавна,
но ти си още в моето сърце.
Прости че те тревожа
в тази ветровита, глуха нощ
Искам само да те видя
и върви по своя път.
Viðmerking um umsetingina
Smetam мисля, че може да се преведе и като "досаждам".

Чудесен превод, браво! Мисля, че можеш да имаш голям успех в превода на поезия.:)
ViaLuminosa
Góðkent av ViaLuminosa - 13 Februar 2008 20:31