Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Bulgarisch - El extranjero llegó rendido a la ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischBulgarisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
El extranjero llegó rendido a la ...
Text
Übermittelt von to4ka
Herkunftssprache: Spanisch

El extranjero llegó rendido a la estación desierta. Su gran maleta, que nadie quiso llevar, le habia fatigado en extremo. Se limpió el rostro con un pañuelo y miró los rieles del ferrocarril que se perdían en el horizonte. Desanimado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir. Alquien salido de quien sabe donde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el extranjero se halló ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero.
Bemerkungen zur Übersetzung
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Titel
Странникът пристигна уморен на безлюдната гара.
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von Linak
Zielsprache: Bulgarisch

Странникът пристигна уморен на безлюдната гара. Големият му куфар, който никой не пожела да носи, го бе изтощил до краен предел. Избърса лицето си с кърпичка и отправи поглед към железопътните релси, които се губеха в хоризонта. Унил и замислен той погледна часовника си: точно в този час влакът трябваше да потегли. Някой, излязъл незнайно от къде, го потупа съвсем леко по рамото. След като се обърна странникът се озова лице в лице със старец, който смътно приличаше на железничар.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 25 September 2011 14:07