Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Bulgara - El extranjero llegó rendido a la ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaBulgara

Kategorio Libera skribado

Titolo
El extranjero llegó rendido a la ...
Teksto
Submetigx per to4ka
Font-lingvo: Hispana

El extranjero llegó rendido a la estación desierta. Su gran maleta, que nadie quiso llevar, le habia fatigado en extremo. Se limpió el rostro con un pañuelo y miró los rieles del ferrocarril que se perdían en el horizonte. Desanimado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir. Alquien salido de quien sabe donde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el extranjero se halló ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero.
Rimarkoj pri la traduko
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Titolo
Странникът пристигна уморен на безлюдната гара.
Traduko
Bulgara

Tradukita per Linak
Cel-lingvo: Bulgara

Странникът пристигна уморен на безлюдната гара. Големият му куфар, който никой не пожела да носи, го бе изтощил до краен предел. Избърса лицето си с кърпичка и отправи поглед към железопътните релси, които се губеха в хоризонта. Унил и замислен той погледна часовника си: точно в този час влакът трябваше да потегли. Някой, излязъл незнайно от къде, го потупа съвсем леко по рамото. След като се обърна странникът се озова лице в лице със старец, който смътно приличаше на железничар.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 25 Septembro 2011 14:07