Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Russisch-Türkisch - Безмирный

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RussischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Безмирный
Text
Übermittelt von yurdantmer@hotmail.com
Herkunftssprache: Russisch

Безмирный

Я безМИРная тварь,
Ты единственный
Мой человек…
Bemerkungen zur Übersetzung
bezmirnıy nasıl kullannıldığı tam anlayamadım. Yardım ederseniz sevinirim. Y.Tümer.

Titel
huzursuz
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von varoltmer@hotmail.com
Zielsprache: Türkisch

Ben rahat durmayan bir varlığım,
Sen benim biricik adamımsın...
Bemerkungen zur Übersetzung
bezmirnıy (existe) var oluş sıkıntısı, huzursuzluk şeklinde aldım. Galiba bu günün rusçasında pek kullanılmıyor! V.Tümer.
[Ayrıca; rahat durmayan varlık/sıkıntılı/sinir bozucu -cheesecake]
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cheesecake - 12 Oktober 2009 13:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Oktober 2009 00:28

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Merhaba Varol
Я безМИРная тварь--> Ben rahat durmayan varlık
Ne dersin?

12 Oktober 2009 05:56

varoltmer@hotmail.com
Anzahl der Beiträge: 43
Teşekkür ederim sayın Fikomis. Evet daha uygun düşer. Öyle yapalım. İyi çalışmalar! V.Tümer.

12 Oktober 2009 13:35

cheesecake
Anzahl der Beiträge: 980
Öyleyse bu önerilere dayanarak düzenliyor ve onaylıyorum
Teşekkürler Sunnybebek ve fikomix