Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Japanisch - git başımdan

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischBulgarischSerbischJapanischSchwedischItalienischEnglischDeutschIsländischGriechischTschechischHebräischChinesischAlbanischUkrainischKroatisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
git başımdan
Text
Übermittelt von peLn
Herkunftssprache: Türkisch

git başımdan

Titel
去れ
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von IanMegill2
Zielsprache: Japanisch

去れ
Bemerkungen zur Übersetzung
Romanized:
sare
---
This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects.
(Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.)
---
"Sors de chez moi" would be better translated as:
この国土から去れ
Kono kokudo kara sare
(literally, leave this country/land)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 9 Juli 2009 13:32