Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Japanska - git başımdan

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaBulgariskaSerbiskaJapanskaSvenskaItalienskaEngelskaTyskaIsländskaGrekiskaTjeckiskaHebreiskaTraditionell kinesiskaAlbanskaUkrainskaKroatiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
git başımdan
Text
Tillagd av peLn
Källspråk: Turkiska

git başımdan

Titel
去れ
Översättning
Japanska

Översatt av IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Japanska

去れ
Anmärkningar avseende översättningen
Romanized:
sare
---
This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects.
(Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.)
---
"Sors de chez moi" would be better translated as:
この国土から去れ
Kono kokudo kara sare
(literally, leave this country/land)
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 9 Juli 2009 13:32