Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischTürkisch

Kategorie Dichtung - Kultur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Text
Übermittelt von trolletje
Herkunftssprache: Bulgarisch

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Titel
Beautiful and tender voice...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

Let’s change the world

Beautiful and tender voice,
Freshness springs out from you.
Inebriated by your music,
We aspire to the splendor (most Beautiful)!

Ever since you came into our lives, we’ve striven for the art.
This is a sublime feeling!
As you sing it in your song –
We’ll change the world together.


Tanya, a devotee of Ivan’s
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 April 2008 01:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 April 2008 20:08

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
This request should become "meaning only" I think.

17 April 2008 20:30

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Done! Thank you ViaLuminosa.