Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポーランド語 - Yaman's achievements

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 イタリア語ポーランド語

タイトル
Yaman's achievements
テキスト
artbelka様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

His professional and social articles have been published in a variety of publications, led by MARKET magazine and the WWW.

At professional and community meetings, he has made many announcements. He has served as the founding chairman of civilian community organizations and carried out a variety of other duties for them as well.

Yaman, who has also been involved in music and sports management, also speaks English.
翻訳についてのコメント
The assumption is that Yaman is male. Turkish does not specify gender.

タイトル
Osiągnięcia Yamana
翻訳
ポーランド語

Kaasiaa様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Jego zawodowe i społeczne przedmioty zostały opublikowane w różnorodnych publikacjach, kierowanych przez czasopismo MARKET i WWW.

Na zawodowych i społecznych spotkaniach, wygłosił wiele komunikatów. Służył jako przewodniczący organizacjach wspólnoty cywilnej i prowadził również wiele różnorodnych akcji dla nich.

Yaman, który również inwestował sie w muzyce i sporcie, mówi też po angielsku.
翻訳についてのコメント
prowadził wiele innych i can't find and i don't know the word duties

and carried out a variety of other duties for them as well.


i don't know.. it may be wrong.. i think that proboblly its about others oragnizacion.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 1月 21日 19:31