Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - セルビア語 - Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jedina moja, lu Ljubav je umetnost davanja i...
翻訳してほしいドキュメント
pier0de0cha様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ljubav je umetnost davanja i odricanja a ne uzimanja, ljubav je samozrtvovanje na koje sam bezuslovno spreman. amurova strela ili kako god se to kod vas u Rusiji zvalo. Desilo se iznenada ili kako to Majakovski u jednoj svojoj pesmi napisa.
"nisam znao da ljubav duboka,
zaraza je, da je kuga strela
prisla je i zaklopljenog oka
banditu je pamet oduzela"
Volim te svim svojim srcem iako te
ne videh, ne upoznah, ne cuh, ne ljubih!!!
Petar
翻訳についてのコメント
Molim za prevod, pismo zeni u koju se zaljubih nenadano strasno i ocajnicki jako.
2007年 10月 15日 20:25