Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Miseribus, Sanctus...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ エッセイ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Miseribus, Sanctus...
翻訳してほしいドキュメント
zack_vii様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語


Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus
Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine

翻訳についてのコメント
letra da musica acid rain da banda angra...

LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou
Porfyhrが最後に編集しました - 2007年 9月 23日 20:56





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 20日 08:41

Francky5591
投稿数: 12396
Is this pseudo Latin again?

CC: charisgre Porfyhr Xini

2007年 9月 20日 08:54

Porfyhr
投稿数: 793
I thought so to. But using the books again 'Miseremos' can be written with o insted of u.

Domine deo Sabaoth is also another variety.
I accepted it as Latin and translated it.

Well, it is some darkness cult band but they have managed to make it up correctly. (And once again showed that my "old style Latin" is useful)

CC: Francky5591