Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-フランス語 - בנוסף, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 חודשים מתום מועד...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 フランス語

カテゴリ 説明 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
テキスト
sylviazerath様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
翻訳についてのコメント
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

タイトル
En outre, l’employé accepte , pendant...
翻訳
フランス語

guilon様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

En outre, l'employé accepte, pendant 24 mois après la fin de son contrat avec la compagnie, d'être placé sous interdiction de contact ou de relation professionnelle sous quelque forme que ce soit, avec toute personne ou société ayant été client de la compagnie jusqu'au moment où l'employé a quitté son poste.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 10月 19日 20:59