Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Heprea-Ranska - בנוסף, מתחייב העובד ×›×™ במשך 24 חודשים מתום מועד...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiRanska

Kategoria Selitykset - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד...
Teksti
Lähettäjä sylviazerath
Alkuperäinen kieli: Heprea

בנוסף, מתחייב העובד כי במשך 24 חודשים מתום מועד העסקתו בחברה הוא לא יפנה ו/או יהיה בקשר עסקי כלשהו, עם כל אדם או גוף, אשר במועד סיום עבודתו של העובד היו לקוחות של החברה
Huomioita käännöksestä
J'ai recu ce contrat d'embauche, et j'aimerais savoir urgemment s'il y a une clause de sortie, ou pour combien de temps je m'engage à rester dans l'entreprise.
Merci...

Otsikko
En outre, l’employé accepte , pendant...
Käännös
Ranska

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Ranska

En outre, l'employé accepte, pendant 24 mois après la fin de son contrat avec la compagnie, d'être placé sous interdiction de contact ou de relation professionnelle sous quelque forme que ce soit, avec toute personne ou société ayant été client de la compagnie jusqu'au moment où l'employé a quitté son poste.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 19 Lokakuu 2007 20:59