Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -日本語 - Teratoma

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ギリシャ語ハンガリー語フィンランド語クロアチア語セルビア語フランス語トルコ語アラビア語ブルガリア語日本語ボスニア語ノルウェー語スロバキア語エストニア語フェロー語アルバニア語アイスランド語

カテゴリ 単語 - 医学

タイトル
Teratoma
テキスト
Una Smith様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Teratoma
翻訳についてのコメント
Teratoma (Teratom, Tératome, Teratoom, Тератома, Potworniak, טרטומה, 기형종, 畸胎瘤) is a specific kind of non-seminomatous germ cell tumor (NSGCT).

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
奇形腫
翻訳
日本語

Duffie様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

奇形腫
翻訳についてのコメント
Okay, so this one is tricky. Normally, the Chinese translation of this, 畸胎瘤, would have some bearing on the respective Japanese translation. Still, that translation calls it an "uterine lump tumor." By using this same concept on the Japanese, it would be quite different from what you were meaning to say. Japanese are a bit less idealistic, so they would take it literally. The translation I provided is literally "teratoma," as it would be pronounced. I anticipate that this topic will be discussed by people used to medical terminology, and that this translation will be understood by the material in which it's found.
最終承認・編集者 Polar Bear - 2007年 4月 19日 11:40





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 18日 16:48

Una Smith
投稿数: 429
Ah. Then the Chinese 畸胎瘤 is not adequate, because I need the technical term for teratoma, which is a concept of histology, not of location. Teratomas often do occur in the ovaries and testes, but also occur elsewhere.

Duffie, Is there a Japanese term other than the transliteration you have given? Perhaps a traditional or folk term, as exists in some other languages? For example, teratoma has other names in several European languages: "dermoid cyst" and "fetus in fetu" (see http://en.wikipedia.org/wiki/Teratoma and on that page interwiki links to equivalent pages for other languages.)

Thanks!