Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-일본어 - Teratoma

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어그리스어헝가리어핀란드어크로아티아어세르비아어프랑스어터키어아라비아어불가리아어일본어보스니아어노르웨이어슬로바키아어에스토니아어페로어알바니아어아이슬란드어

분류 단어 - 건강 / 의학

제목
Teratoma
본문
Una Smith에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Teratoma
이 번역물에 관한 주의사항
Teratoma (Teratom, Tératome, Teratoom, Тератома, Potworniak, טרטומה, 기형종, 畸胎瘤) is a specific kind of non-seminomatous germ cell tumor (NSGCT).

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
奇形腫
번역
일본어

Duffie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어

奇形腫
이 번역물에 관한 주의사항
Okay, so this one is tricky. Normally, the Chinese translation of this, 畸胎瘤, would have some bearing on the respective Japanese translation. Still, that translation calls it an "uterine lump tumor." By using this same concept on the Japanese, it would be quite different from what you were meaning to say. Japanese are a bit less idealistic, so they would take it literally. The translation I provided is literally "teratoma," as it would be pronounced. I anticipate that this topic will be discussed by people used to medical terminology, and that this translation will be understood by the material in which it's found.
Polar Bear에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 19일 11:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 18일 16:48

Una Smith
게시물 갯수: 429
Ah. Then the Chinese 畸胎瘤 is not adequate, because I need the technical term for teratoma, which is a concept of histology, not of location. Teratomas often do occur in the ovaries and testes, but also occur elsewhere.

Duffie, Is there a Japanese term other than the transliteration you have given? Perhaps a traditional or folk term, as exists in some other languages? For example, teratoma has other names in several European languages: "dermoid cyst" and "fetus in fetu" (see http://en.wikipedia.org/wiki/Teratoma and on that page interwiki links to equivalent pages for other languages.)

Thanks!