Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 ルーマニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...
テキスト
MAURIZIO様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e trascorrere del tempo insieme a te..ma presto tutto questo si realizzerà
翻訳についてのコメント
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


タイトル
Bună Dana
翻訳
ルーマニア語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună Dana, mi-aş dori să ne întâlnim. Am putea să petrecem ceva timp împreună... în curând toate acestea vor deveni realitate....
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 1月 23日 13:11