Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ラテン語 - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ルーマニア語

カテゴリ 子供とティーネージャー

タイトル
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
翻訳してほしいドキュメント
alexuzza様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
翻訳についてのコメント
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 1月 29日 15:44





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 20日 19:26

kafetzou
投稿数: 7963
Here's the original text, from Caesar's Gallic Wars:

Caesari cum id nuntiatum esset, eos per provincia nostram iter facere conari, maturat ab urbe proficisci et quam maximis potest itineribus in Galliam ulteriorem contendit et ad Genavam pervenit.

[thanks Rumo for the tip]