Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



26翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - we need to receive some supplies urgently

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 中国語簡体字

タイトル
we need to receive some supplies urgently
テキスト
jjf54様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

we need to receive some supplies urgently I'd appreciate it if you could send price and sample products also how payment is done do you accept a one-month cheque thanks
翻訳についてのコメント
There's no real translation for "kolay gelsin" in English. Literally, it means "may it come easily", and it's something you wish on someone who has a hard job to do. It's a nice thing to say to someone, so I translated it as "thanks".

タイトル
我们急需一批补给
翻訳
中国語簡体字

humanlot様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

我们急需一批补给,如果你能发来价目表、样品及支付方式我将不胜感激,不知你是否介意分期付款
最終承認・編集者 humanlot - 2007年 1月 7日 23:24