Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - idratazione non stop

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 フランス語中国語簡体字日本語

タイトル
idratazione non stop
テキスト
maymaygo様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


タイトル
hydratation non-stop
翻訳
フランス語

KKMD様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

fluide hydratant pour peau normale - hydratation fraîche non-stop
翻訳についてのコメント
I translated from the english version. Since I speak french, I understand italian more or less without having learnt it, but I'm never sure about the grammar and some details : the "for" in the english version is added for comprehension, no ? I kept is, but I guess the original italian version is just an almost nonsensical sequence of words.
最終承認・編集者 cucumis - 2006年 8月 3日 08:44





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 8月 3日 08:45

cucumis
投稿数: 3785
trés bonne traduction merci!