Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - idratazione non stop

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleskiFrancuskiKineski pojednostavljeniJapanski

Natpis
idratazione non stop
Tekst
Podnet od maymaygo
Izvorni jezik: Italijanski

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Natpis
hydratation non-stop
Prevod
Francuski

Preveo KKMD
Željeni jezik: Francuski

fluide hydratant pour peau normale - hydratation fraîche non-stop
Napomene o prevodu
I translated from the english version. Since I speak french, I understand italian more or less without having learnt it, but I'm never sure about the grammar and some details : the "for" in the english version is added for comprehension, no ? I kept is, but I guess the original italian version is just an almost nonsensical sequence of words.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 3 Avgust 2006 08:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Avgust 2006 08:45

cucumis
Broj poruka: 3785
trés bonne traduction merci!