Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια...
テキスト
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια λευκή σελίδα και την 'επόμενη μέρα' ξαναγεννημένος, να νιώθεις, να μιλάς, να ακούς, να πράττεις έτσι....
ευτυχώς που από φίλους φίλων, μαθαίνουμε, ακούμε, νιώθουμε τόσα όμορφα..

タイトル
If it could only become a way of life...
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If it could only become a way of life...To set a blank page and the "next day" being reborn to feel, to talk, to hear, to act in this way...Luckily, thanks to friends of friends, we (are able to) learn, listen and feel so nice.
翻訳についてのコメント
If it could become a way of life...
A blank page to be set
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 9月 16日 13:49