Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Wolne pisanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια...
Tekst
Wprowadzone przez khalili
Język źródłowy: Grecki

ας μπορούσε να γίνει τρόπος ζωής...Να μπει μια λευκή σελίδα και την 'επόμενη μέρα' ξαναγεννημένος, να νιώθεις, να μιλάς, να ακούς, να πράττεις έτσι....
ευτυχώς που από φίλους φίλων, μαθαίνουμε, ακούμε, νιώθουμε τόσα όμορφα..

Tytuł
If it could only become a way of life...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

If it could only become a way of life...To set a blank page and the "next day" being reborn to feel, to talk, to hear, to act in this way...Luckily, thanks to friends of friends, we (are able to) learn, listen and feel so nice.
Uwagi na temat tłumaczenia
If it could become a way of life...
A blank page to be set
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Wrzesień 2010 13:49