Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-イタリア語 - Unbedenklichkeitserklärungen

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語イタリア語英語

カテゴリ ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Unbedenklichkeitserklärungen
テキスト
acerstart様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.

タイトル
Nulla-osta
翻訳
イタリア語

Maybe:-)様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Devono esserci i nulla-osta dell'Ufficio per l'ambiente al Land, alla Regione e del sindaco alla località.
翻訳についてのコメント
Land --> entità territoriale sovraregionale in cui uno Stato, generalmente a struttura federale, può essere suddiviso.
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 3月 31日 02:23