Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 アルバニア語

タイトル
Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
テキスト
Sunnybebek様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Stumm wie ein Fisch.
Kommen Sie doch mal näher. Vielleicht können Sie verstehen, was er sagt.

タイトル
Mute as a fish. Come even closer...
翻訳
英語

jedi2000様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Mute as a fish.
Come even closer. Maybe you can understand what he says.
最終承認・編集者 Tantine - 2010年 3月 12日 17:57





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 11日 23:07

Tantine
投稿数: 2747
Hi jedi2000

The English looks fine to me

I've set a poll.

Bises
Tantine

2010年 3月 12日 16:21

Lein
投稿数: 3389
Kommen Sie doch mal näher -> Come closer still (as in, even closer than you already are)

2010年 3月 12日 17:53

Tantine
投稿数: 2747
Thanks Lein

I'll edit, then validate

Thanks for everyone's help

Bises
Tantine