Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Çikmaz sokakta yol bulamadim Gözlerim yandi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Çikmaz sokakta yol bulamadim Gözlerim yandi...
テキスト
vavi13様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Çikmaz sokakta yol bulamadim
Gözlerim yandi aglayamadim
Bir kara sevda
Vurdu basima
Nerdesin sen kimdesin sen
Ben soramadim (2 defa)
Nerde basladi nerede bitti
Kavustum derken gözyasi geldi
Bu benim degil askin kaderi
Ayriliktan gözyasindan baska ne sanki (2 defa)
Sevgiden yana sansim olmadi
Kötüden baska dostum olmadi
Sende yoksun bilmiyorsun
Halim kalmadi (2 defa)

タイトル
Не можах да си намеря път в задънена улица
翻訳
ブルガリア語

karma77様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Не можах да си намеря път в задънена улица
Очите ми пареха, не можах да заплача
Една невъзможна любов
Ме сполетя
Къде си, с кого си
Не можах да попитам (2 пъти)
Къде започна, къде завърши
Преди да те имам дойдоха сълзите
Това не е моята, а е съдбата на любовта
Какво е това, освен раздяла и сълзи
В любовта нямам късмет
Освен лоши приятели, други не съм имал
И теб те няма, това го знаеш
Не ми останаха сили.(2 пъти)
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 2月 25日 16:03