Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語英語

カテゴリ 日常生活 - 子供とティーネージャー

タイトル
nadam se da cemo se uskoro videti.ljubim te puno
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

U Španiji je super, more je prelepo, voda je topla, a i vreme nas služi. Želeo bih da saznam nešto više o toj zemlji, ljudima koji tu žive, čime se bave, njihovoj civilizaciji. Španci su vrlo ljubazni i vrlo šarmantni ali želela bih da znaš da stalno mislim na tebe kao i da mi mnogo nedostaješ. Jedva čekam da se vratim da te vidim.

タイトル
I hope we well see each other soon. I send you many kisses.
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It's great in Spain, the sea is beautiful, thew water is warm and the weather is fine. I would like to learn something more about that land, the people who live there, what they do, about their civilization. Spaniards are very kind and very charming but I would like you to know that I'm constantly thinking about you and that I miss you a lot. I can hardly wait to come back to see you.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 12月 11日 15:06