Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポーランド語 - Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ポーランド語

タイトル
Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...
テキスト
malina8079様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft, kostar idag 20,- Euro per timme och de sköter alla transporter själva externa som interna.

Ska vi gå vidare med dem och presentera kontrakt?

タイトル
Tu jest dobra alternatywa polskiej...
翻訳
ポーランド語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Tu jest dobra alternatywa polskiej siły roboczej, dzisiaj kosztuje 20,- Euro za godzinę i oni sami obsługują wszystkie transporty zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne.
Wejdziemy w to i zaprezentujemy im kontrakt?
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 9月 6日 19:11