Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-スウェーデン語 - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ギリシャ語スウェーデン語ポーランド語英語 セルビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

タイトル
Hej kära kompis!
翻訳
スウェーデン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hej kära kompis!
Du är mycket söt!
Söta kyssar.
翻訳についてのコメント
Beijos fofos (Cute kisses[???]) är ju inte ett vanligt uttryck på portugisiska. Översatte frasen ordagrant.
最終承認・編集者 pias - 2009年 8月 10日 18:22





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 9日 16:20

pias
投稿数: 8113
Hej

Ändrar "kär" till "kära" och sätter igång en omröstning.